ng2011

國泰航空

cx01去年4月,收到國泰航空冼泠風小姐電郵邀請我合作舉辦畫展。據知國泰航空公司設於「寰宇堂」商務艙貴賓室的雅品軒一直舉辦連串藝術展,展示著名藝術家及攝影大師作品,給予高品味的欣賞者。

經實地視察,這裡較適合展出一些小品式的畫作,展覽室位於機場禁區內,只有國泰的頭等及商務艙及馬哥孛羅會的貴賓可享用,平均每個月有大概三萬人流,包括任何國藉的乘客。所以在此展覽,如同到各國巡迴展,非常有意義!

計劃中首選是邀請陳海鷹教授的水彩畫,可是因展期長達三個月,陳師母擔心保安問題有點猶豫不決,最後她只願意提供速寫小品參展。

邀請信

cx02尊敬的陳師母:

國泰航空公司設於 「寰宇堂」商務艙貴賓室的雅品軒一直舉辦連串藝術展,展示著名藝術家及攝影大師作品。國泰擬於今年六月至九月期間,與 「以畫會友」網主吳國明先生合作,由吳先生為藝術家的中介人,計劃為乘客帶來獨特,具啟發性的藝術作品,並支持本土文化藝術發展。

素仰陳海鷹教授繪畫藝術造詣深湛,弘揚美術從不後人,謹函誠邀閣下提供陳海鷹教授的作品國泰 「寰宇堂」貴賓室畫展展出,如蒙俯允,不勝榮幸。

合作詳情請參閱協議書,或與吳先生聯繫。

恭請鈞安

產品部總經理
施睿忠(Toby Smith)謹啟
2013年6月7日

畫展現場

cx03 cx04 cx05

陳海鷹教授簡介

cx06陳海鷹教授(1918 – 2010)師從李鐵夫先生。

李鐵夫僑居國外期間,追隨孫中山先生進行革命活動,並任常委書記達六年之久,1935年,被國父孫中山先生譽為「東亞畫壇巨擘」、是中國最早到西方研究畫藝的畫家。

由美國回國後移居香港、港澳各報均以大篇幅介紹李先生追隨孫中山參加革命和在畫藝方面的巨大成就。陳海鷹敬慕不已,前往參觀李鐵夫畫展及聽他講演,並決心拜他為師,一起生活十八年,一起經歷過戰爭救亡運動,走遍南中國舉辦無數次抗日籌款畫展。

和平後歸於平淡,1952年李鐵夫病逝,陳海鷹為了繼承恩師遺志,毅然創辦香港美術專科學校。教學與創作相結合,五十年來,他培養了上萬名學生分佈世界各地,各有建樹,包括活躍於當今畫壇的名家,如江啟明、韓秉華、黃碧如、歐陽乃霑、馬榮成等。

陳海鷹教授桃李滿天下,學生成績蜚聲國際,可稱得上是香港的「畫壇教父」。

展覽策劃人吳國明先生簡介

吳國明先生繪畫師承黃鶴屏先生,一九九九年,水彩畫《漁村》應邀參加全球華人藝術大獎泰國展,獲國際榮譽金獎。同年還應邀參加該會香港展,作品《長洲一景》獲特別金獎。二零零一年獲授「世界傑出華人藝術家」證書。吳國明本身不但是一位優秀畫家,他對於推動香港本地畫家的發展更是不遺餘力。他在一九九五年首創「以畫會友」網上畫展,持續地無條件為畫友作品上網,並且鼓勵和贊助他們自己做網站,以其所學所長令大家的作品得到宣揚和交流。

特別鳴謝陳海鷹藝術紀念館借出七幅速寫複製品,及吳先生義務為雅品軒策劃展覽。如有意見及查詢,請聯絡陳念潮女士和/或吳國明先生。

國泰航空

cx07

Introduction to Professor Chan Hoi-Ying

Professor Chan Hoi-Ying’s (1918 – 2010) accomplishment was largely attributed to the influence of his teacher, Li Tiet-Fu.

When Mr. Li Tiet-Fu was residing abroad, he followed Mr. Sun Yat-Sen in his revolutionary activities and served as the secretary of the Standing Committee for six years. In 1935, Mr. Li Tiet-Fu was hailed by Mr. Sun Yat-Sen as the “East Asian painting giant”, and was the first Chinese painter to study art in the Western world.

After returning from the United States, the media in Hong Kong and Macau reported Mr. Li’s revolutionary and artistic achievement in great details. Impressed by Mr. Li’s work, Professor Chan went to one of his exhibitions and listened to his speech, where he was inspired to follow Mr. Li as his student. They lived together for eighteen years, experiencing the Sino-Japanese war first-hand, and contributed to the country in their own way by raising funds through exhibitions.

After Mr. Li passed away in 1952, Professor Chan founded the Hong Kong Academy of Fine Arts (HKAFA) to commemorate his teacher, proactively nurturing art talents. Many of his students are famous artists who dominated today’s art world, including Kong Kai-Ming, Hon Bing-Wa, Wong Bik-Yu, Au Yeung Nai-Chim, and Ma Wing-Shing.

He could be regarded as one of the godfathers of Hong Kong painters.

Introduction to exhibition curator – Mr. Ng Kwok Ming

Mr. Ng Kwok Ming learnt painting from Mr. Wong Hok Ping. He has attained various international awards and honours. Not only was Mr. Ng an excellent painter, he also promoted local artists proactively. Since he pioneered to set up his own online gallery in 1995, he has hosted artworks of fellow artists unconditionally and has continuously encouraged and sponsored artists to set up their own websites, promoting their artwork and creating a forum for exchange of views on the artwork.

Special thanks to Chan Hoi-Ying Arts Memorial Stadium who lent us seven replicas of his sketches, and Mr. Ng Kwok Ming who curated the exhibition voluntarily. For comments and enquiries, please contact Ms. Florence Chan and / or Mr. Ng Kwok Ming.

Cathay Pacific

 

 國泰感謝信

cx08

Dear Mr. Ng,

RE : Exhibition at The Gallery at The Wing Business Class Lounge, Hong Kong International Airport

I am writing to express our sincere thanks for your professionalism and hard work in curating
the exhibition “Professor Chan Hoi-Ying’s Quick Sketch Selection Exhibition" (陳海鷹教授速寫小品展) at The Gallery (雅品軒)at The Wing Business Class Lounge,Cathay Pacific’s flagship lounge at Hong Kong Intemational Airport.

Thank you very much

Vivien Ho
Ground Product Manager
Cathay Pacific Airways Limited